fbpx

Análogo vs Digital: Discos Vinilo | Analog vs. Digital: Vinyl Records

Realmente: ¿Qué quiere decir que un disco de vinilo es mejor que un archivo digital? | Really: What does it mean that a vinyl record is better than a digital file?

Este texto, pertenece a una serie titulada: De lo intangible a lo tangible del sonido. | This text belongs to a series entitled: From the intangible to the tangible of sound.

Hace unas semanas estaba parada frente a una vieja estantería para guardar CD y encontré In through the outdoor de Led Zeppelin, creo que no había escuchado el álbum completo desde que tenía 16 años. | A few weeks ago I was standing in front of an old CD storage rack and I found Led Zeppelin’s In through the outdoor, I think I haven’t listened to the full album since I was 16 years old.

Inmediatamente abrí la caja, pero estaba vacía. A continuación traté de sacar el librito y ojearlo recordando la ilustración de tapa. Luego, busqué el álbum en YouTube para escucharlo en el teléfono. El último movimiento, fue enviar un WhatsApp compartiendo una foto de la caja vacía junto al link al álbum en YouTube. | I immediately opened the box, but it was empty. Next I tried to take out the little book and leaf through it remembering the cover illustration. Then I searched the album on YouTube to listen to it on the phone. The last move was to send a WhatsApp sharing a photo of the empty box next to the link to the album on YouTube.

Led Zeppelin | In Through the out Door – 1979

Esa misma semana me encontré con un amigo que con todo el entusiasmo del mundo me mostró la adquisición de un muy buen álbum en vinilo. Pero… el tocadiscos no tenía púa, así que pasamos a escuchar el disco en formato digital. ¿Adivinan dónde? | That same week I met a friend who with all the enthusiasm in the world showed me the acquisition of a very good album on vinyl. But … the turntable hadn’t stylus, so we went to listen the album in digital format. Guess where?

Semanas más tarde llegó por correo un casete envuelto en hermoso packaging de papel madera, escrito a mano y con sello postal. En el arte de tapa, hay un link para descargar y escuchar el contenido del casete. Aunque la casetera está conectada, es casi instantáneo hacer clic en el enlace. Algo que verdaderamente ocurrió. | Weeks later a cassette came in the mail, wrapped in beautiful hand-written, wooden paper packaging with a postage stamp. In the cover art, there is a link to download and listen to the contents of the cassette. Although the tape deck is connected, it is almost instantaneous to click the link. Something that really happened.

La discusión entre lo análogo frente a lo digital siempre me pareció superficial. Esa clase de enfrentamiento casi siempre está basada en puntos que no son del todo correctos: | The discussion between analog versus digital always seemed superficial to me. That kind of confrontation is almost always based on points that are not entirely correct:

Tal formato de grabación y reproducción es mejor que tal otro formato” |
“Such a recording and playback format is better than such another format”

Por eso me interesa analizar algunos de los cambios que implicaron esas nuevas, en su momento, tecnologías de la escucha y cómo esos cambios son persisten. O se resemantizan o quedan obsoletos ante los nuevos avances tecnológicos digitales de audio. | That is why I am interested in analyzing some of the changes that these new technologies implied, at the time, listening technologies and how those changes persist. Either they are re-semanticized or obsolete in the face of new digital audio technological advances.

Adquirimos un vinilo, un casete, un CD para hacer sonar el objeto y escuchar el contenido. Contenido encapsulado en un conjunto de información impresa. | We acquire a vinyl, a cassette, a CD to play the object and listen to the content. Content encapsulated in a set of printed information.

¿Qué Nos Deja el Vinilo? | What Does Vinyl Leave Us?

Para entender el valor de un vinilo es preciso comprender su funcionamiento. | To understand the value of a vinyl you need to understand how it works.
Por este motivo, propongo compartir algunos detalles acerca de cómo se proyectó esta tecnología cuando fue puesta en el mercado. | For this reason, I propose to share some details about how this technology was projected when it was put on the market.

Debemos tener en cuenta que estamos hablando de sistemas de sonido que tienen un funcionamiento particular y por lo tanto otorgan un sonido propio y particular a ese sistema.
Ni mejor ni peor que otros sistemas. | We must bear in mind that we are talking about sound systems that have a particular operation and therefore give their own and particular sound to that system.
Neither better nor worse than other systems.

El Disco de Vinilo Impuso la Utilización de Ecualizadores | Vinyl Record Imposed the Use of Equalizers

En un disco de vinilo la información viene dada por surcos de aproximadamente 0,04 a 0,08 mm de ancho, dependiendo del nivel de la señal. Cada surco lleva impresas modulaciones que representan la información acerca del sonido (canales izquierdo/derecho y medio, frecuencias y decibelios). | On a vinyl record the information is given by grooves approximately 0.04 to 0.08 mm wide, depending on the signal level. Each groove has printed modulations that represent the information about the sound (left / right and middle channels, frequencies and decibels).

Con la impresión de los primeros vinilos, se hizo evidente que las frecuencias bajas imprimían surcos más anchos y zigzagueantes. Para evitar que los surcos se tocasen debían estar más separados, reduciendo así la duración del disco. | With the printing of the first vinyls, it became clear that the low frequencies printed wider, more zigzag grooves. To prevent the grooves from touching, they should be further apart, thus reducing the duration of the disc.

Para maximizar el tiempo de reproducción, las primeras compañías discográficas emplearon un ingenioso truco utilizando dos ecualizadores: Uno durante el proceso de impresión del vinilo y otro en el tocadiscos. | To maximize playing time, the early record companies employed a clever trick using two equalizers: one during the vinyl printing process and one on the turntable.

Durante el proceso de realización del disco (el Transfer del master original al objeto que nosotros adquirimos), dos curvas de ecualización similares a un filtro de paso de banda eran aplicadas. El ecualizador cortaba severamente las frecuencias bajas (graves) del sonido y potenciaba las frecuencias altas (agudos). | During the process of making the disc (the Transfer of the original master to the object that we acquire), two equalization curves similar to a bandpass filter were applied. The equalizer severely cut the low (bass) frequencies of the sound and boosted the high (treble) frequencies.

En la bandeja tocadiscos se integraba otro ecualizador que restauraba los graves que se habían eliminado durante la impresión del disco y equilibraba los agudos que se habían potenciado. | Another equalizer was integrated into the turntable, restoring the bass that had been removed during disc printing and balancing the boosted treble.

Previo a 1954 cada compañía discográfica aplicaba su propia ecualización, esto provocaba resultados de reproducción diferentes si la grabación y el sistema de reproducción (tocadiscos) eran de compañías distintas. | Before 1954 each record company applied its own equalization, this caused different playback results if the recording and playback system (turntables) were from different companies.

1954 es el año en que la Asociación de la Industria Discográfica de Estados Unidos (en sus siglas RIAA) estandarizó un conjunto único de curvas para ser utilizado por todos los fabricantes de equipos de grabación y reproducción. Curvas que en la actualidad siguen vigentes. Este estándar se conoce como: curva RIAA. | 1954 is the year that the Recording Industry Association of America (RIAA) standardized a single set of curves for use by all manufacturers of recording and reproducing equipment. Curves that are currently in force. This standard is known as: RIAA curve.

La curva RIAA aplica una reducción de las frecuencias bajas de 20HZ a -20dB y amplifica las frecuencias altas 20kHz a + 20dB. | The RIAA curve applies a reduction of the low frequencies from 20HZ to -20dB and amplifies the high frequencies 20kHz to + 20dB.

La línea azul de puntos: representa la curva de grabación.
Línea roja representa la curva de reproducción.
| The blue dotted line: represents the recording curve.
Red line represents the reproduction curve.

Así es como desde la industria del vinilo por primera vez estableció un parámetro claro con miras a obtener una mejora en la calidad de audio.
| This is how from the vinyl industry for the first time it established a clear parameter with a view to obtaining an improvement in audio quality.

Conclusión del Lado A en esta Discusión | Side A Conclusion in this Discussion

Como hemos visto, la creación y reproducción de un disco de vinilo de alta fidelidad es una empresa que requiere de consideraciones muy particulares y delicadas. En este artículo, sólo hemos analizado una de las variables que hacen que un vinilo se “escuche bien”. | As we have seen, the creation and reproduction of a high-fidelity vinyl record is an undertaking that requires very particular and delicate considerations. In this article, we have only analyzed one of the variables that make a vinyl “listen well”.

Las afirmaciones populares de que el sonido de un disco de vinilo es mejor que el sonido digital están lejos de ser verificables empíricamente, incluso en condiciones ideales. | Popular claims that the sound of a vinyl record is better than digital sound are far from empirically verifiable, even under ideal conditions.

En la actualidad la mayoría de los vinilos son transducidos desde un master digital (generalmente con calidad de 16 bits a 44.1 kHz que más allá de ser una convención, de por si es bastante pobre). Incluso la cantidad de reimpresiones desde el master tiene incidencia directa en la calidad del disco. | Currently, most of the vinyls are transduced from a digital master (generally with a quality of 16 bits at 44.1 kHz, which beyond being a convention, in itself is quite poor). Even the amount of reprints from the master has a direct impact on the quality of the disc.

Que tengamos un disco de vinilo nuevo en las manos no es sinónimo de haber adquirido la mejor calidad de audio. La calidad final de audio depende de un conjunto de factores: la calidad del master, el material con el que esté realizado el disco y el equipo de reproducción que utilicemos (púa, cápsula fonocaptora, etc). Por eso se denomina Sistema de Sonido. | That we have a new vinyl record in our hands is not synonymous with having acquired the best audio quality. The final audio quality depends on a set of factors: the quality of the master, the material with which the vinyl disc is made and the playback equipment we use (stylus,headshell , etc). That is why it is called the Sound System.

La mejor manera de obtener una grabación de calidad es hacer una investigación de calidad, afirma Craig Kallman, presidente y director ejecutivo de Atlantic Records, propietario de una de las colecciones de vinilos más grandes del mundo. “Para estar realmente seguro, conéctate y lee los blogs … Hay tantos eslabones en la cadena que no puedes simplemente ir por la etiqueta que dice ‘vinilo virgen’. ” | The best way to get a quality recording is to do quality research, says Craig Kallman, president and CEO of Atlantic Records, owner of one of the world’s largest vinyl collections. “To be really sure, log in and read the blogs … There are so many links in the chain that you can’t just go for the label that says ‘virgin vinyl’.”

New York Times, De la calidad del disco vinilo.

Cuando escuchamos un disco de vinilo, estamos escuchando un fenómeno electromagnético. Electricidad provocada por la vibración de la púa cuando recorre los surcos del disco y mueve los imanes que se encuentran dentro de la cápsula fonocaptora. | When we listen to a vinyl record, we are hearing an electromagnetic phenomenon. Electricity caused by the vibration of the stylus when it travels through the grooves of the disc and moves the magnets that are inside the headshell.

Quizás lo que nos fascina, al escuchar un disco de vinilo, es la experiencia de transformar esa simple vibración que recorre el aire (el fenómeno físico del sonido) en algo tan complejo como la generación de electricidad. O quizás es el poder tocar esa transformación, hacerla palpable de alguna manera a través de una pasta negra y un diamante. Es el postulado mismo: hacer Tangible lo Intangible del fenómeno Sonoro. | Perhaps what fascinates us, when listening to a vinyl record, is the experience of transforming that simple vibration that runs through the air (the physical phenomenon of sound) into something as complex as the generation of electricity. Or maybe it’s being able to touch that transformation, make it palpable somehow through a black paste and a diamond. It is the postulate itself: making the Intangible of the Sound phenomenon Tangible.

Comenzar a deshacerse de las frases hechas “esto es mejor que aquello”, de los prejuicios tales como “está hecho por computadora” sin el análisis correspondiente, sería de gran ayuda dentro del mundo del audio para entender con mayor claridad el impacto en nuestras formas de consumo que tienen las nuevas tecnologías relacionadas con el sonido.
| Starting to get rid of the phrases made “this is better than that”, of the prejudices such as “it is made by computer” without the corresponding analysis, would be of great help within the audio world to understand more clearly the impact on our forms of consumption that have new technologies related to sound.

Cada tecnología trae una historia que se reestructura y cobra otro significado útil en la tecnología que la precede. | Each technology brings a story that is restructured and takes on another useful meaning in the technology that precedes it.

La curva RIAA cambió por completo el entendimiento de los procesos de ecualización en cada una de las etapas de grabación, mezcla y masterización de un producto de audio. | The RIAA curve completely changed the understanding of the equalization processes at each stage of recording, mixing, and mastering an audio product.

Un programa del audiófilo Michael Fremer, a quien respeto mucho, acerca de los 100 discos vinilos reeditados que todo coleccionista debería tener. | A program by audiophile Michael Fremer, whom I respect a lot, about the 100 reissued vinyl records that every collector should have.

Recursos y bibliografía | Resources and bibliography:


Autor: Sol Rezza
Editor | Corrector: Franco Falistoco
@ 2019

Deja un comentario